Det er mange som har feilaktig oppfatning om enkelte ting, og i dette innlegget vil jeg oppklare noen av misforståelsene angående tegnspråk, tolking og lignende. Samt plusse på noen opplysende punkter. Kom gjerne med spørsmål i kommentarfeltet om det er noe du lurer på og/eller vil ha oppklart! Det er bedre å spørre en gang for mye enn en gang for lite. Og nå har jeg en god unnskyldning for å (mis)bruke det nye favorittordet mitt.
Alle punktene er hentet fra virkeligheten.
1) «Da jeg var liten, kunne jeg litt døvespråk.» FAIL!
Det heter ikke «døvespråk», men tegnspråk. Å si «døvespråk» er som å si «franskmannspråk» eller «amerikanerspråk».
2) «Jeg kjenner en som jobber som døvetolk.» FAIL!
«Døvetolk» = «Franskmanntolk». Det heter tegnspråktolk.
3) [Til tolken] «Kan du si til henne at…» FAIL!
Du snakker med MEG, ikke med tolken! Si «du» til meg, ikke snakk om meg i tredje person. Vi er fremdeles på talefot, med mindre du plutselig er blitt sur på meg uten grunn og dermed nekter å snakke direkte til meg.
4) [Via tolken] «Det jeg kan hjelpe dere med…» FAIL!
Tolken er nøytral. Tolken teller ikke med i samtalen. Tolken er et verktøy, ikke et individ når denne er på jobb. Tolken videreformidler det jeg sier til deg og det du sier til meg. Det er du og jeg, ikke du og oss.
5) «Jeg kjenner en person som også er døvstum.» FAIL!
Begrepet «døvstum» er utdatert. Mangel på hørsel betyr ikke at en person er døv og stum. Det finnes ulike grader av hørselshemming og taleevne, men de aller fleste har fungerende stemmebånd og er dermed ikke stumme.
6) «Mumlemumlemumle» [Uten tolk, og jeg gjør tegn til at jeg ikke hører deg] «OJ! Unnskyld, unnskyld!» [Stikke av som en annen reddhare] FAIL!
Det er ikke farlig å snakke til meg. Jeg biter ikke. Gjenta det du sa, men snakk tydeligere eller finn frem papir og penn.
Ok, nok FAIL-misbruk nå. Over til de opplysende punktene.
1) «Er du døv?»
Nei. Nei. Nei. Døvhet handler ikke bare om mangel på hørsel, men også om identitet. Selv om jeg har såpass mye hørselstap at jeg medisinsk sett er døv, så føler jeg meg mer som en hørende person. Dessuten har jeg Cochlea Implantat, som er til ganske god hjelp for meg. Derfor foretrekker jeg å si at jeg er hørselshemmet og jeg regner bokmål for å være mitt førstespråk. Mitt andre språk er engelsk. Tegnspråk (eller mer korrekt, i mitt tilfelle: tegn til tale) er bare et støttespråk for meg i forbindelse med undervisning og lignende.
2) «Hører du noe med høreapparatet?»
Nei, det er bare til pynt. Jeg liker å gå rundt med en klumpete, hudfarget greie festet til øret på en måte som gir meg gnagsår. Ka du tru?
3) «Kan du lese på leppene?»
Ja, men det krever at du snakker tydelig og ikke for fort. DU. TRENGER. IKKE. SNAKKE. SÅ. TYDELIG. Men litt roligere og bedre artikulert enn du snakker til vanlig. Pass på at jeg kan se munnen din mens du snakker, ikke snu ryggen til meg eller legg hånda over munnen.
4) «Kan du høre hva jeg sier?»
Ja, så lenge det ikke er for mye støy rundt oss og du står på min venstre side. Jeg hører litt bedre på den siden.
5) «Kan du snakke?»
Ja, jeg kan snakke, men siden jeg ikke har hørt min egen stemme ordentlig siden jeg var tre år, har jeg en slags «aksent» (fancy ord; «aksent»!) med veldig lite tonefall, noe kan være litt uvant for de fleste som ikke kjenner meg. De som kjenner meg, påstår at jeg snakker bra til å ikke kunne høre meg selv. Jeg klarer å uttale kj-lyder, hah!
6) Ehm… Det var visst alt jeg klarte komme på idag. Men for all del; Legg gjerne igjen et spørsmål eller ti i kommentarfeltet hvis du lurer på noe!