»Leve, barn? Hvad mener du? Som om du ikke lever hele tiden?!«
»Jo, naturligvis, jeg puster nok og lever paa den maaten, mens jeg gjør alt dette, tante Polly; men det er da ikke at leve for alvor. Du puster ogsaa hele tiden, mens du sover, men du lever da ikke da. Jeg mener at leve — at gjøre slikt, som vi er glad i at gjøre; leke ute, læse morsomme bøker — for mig selv naturligvis —, klatre i træerne, snakke med den gamle gartneren i haven og med Nancy og lære at kjende alt her omkring, folkene og husene og alt i den yndige lille landsbyen, som jeg kom kjørende gjennem igaar, da jeg kom fra stationen. Det er saant, jeg kalder at leve, tante Polly. Bare at puste og være til er ikke at leve.«
Jeg fikk tips fra Kristin om denne boken, og jeg likte Pollyanna veldig godt! Hun leker noe hun kaller «være glad»-leken. Leken går ut på å glede seg over det man har, istedenfor å klage over det man ikke har. Utgaven jeg lånte fra biblioteket er fra annet opplag utgitt av Fr. Nygaards Forlag i 1914. Noen ganger er det artig å lese eldre utgaver av romaner, for språket har endret seg så meget siden begynnelsen av 1900-tallet.
Andre litterære smakebiter finner du hos Flukten fra virkeligheten.